728x90
반응형
on-brand
무슨 뜻일까요?
바로, 브랜드 이미지에 들어맞는 이라는 뜻입니다.
브랜드 이미지에 맞는!

바로 예문 보시죠!

Continue executing gifting of Skies Are Blue samples to on-brand celebrities.
브랜드 이미지에 맞는 셀럽들에게 Skies Are Blue 샘플 옷들을 계속 협찬해 준다.

Can brands make a social impact while staying on-brand?
브랜드는 그 이미지를 유지하면서 사회에 (좋은) 영향을 미칠 수 있을까?

enjoy on-brand content creation.
브랜드 이미지에 맞는 컨텐츠 제작을 경험해 보세요 (즐겨보세요)

You don't need to be a creative wiz to make them on-brand and engaging.
당신은 브랜드 이미지에 맞고 사람들이 좋아하는 것을 만드는 창의적인 비상한 사람(wiz)이 될 필요가 없습니다.

On-brnad shopping assistant.
브랜드 이미지에 맞는 쇼핑 도우미 기능

인하우스 또는 브랜드 회사에 가게 된다면,
on-brand라는 단어를 많이 접하게 될 겁니다.
이젠 당황하지 말고
해석해 버리세요!
브랜드 이미지에 맞는
728x90
반응형
'2024 온고잉 프로젝트 > 미국 회사 직장인 영어' 카테고리의 다른 글
[미국 직장인 영어] ~(주제)에 관해서 영어로 어떻게 말할까? In terms of 뜻? (0) | 2024.08.27 |
---|---|
[미국 직장인 영어 표현] Hop on? 무슨 뜻일까? (0) | 2024.08.23 |
[미국 직장인 영어] All set! 무슨뜻일까? We're all set? 추가 수정사항 없다, 최종 파이널을 영어로? (0) | 2024.08.21 |
영어 리스트 (03/03/2023) (0) | 2024.08.20 |
[미국 직장인 영어 표현] Sure 물론이야!가 아니라고? 그래, 좋아, 알았어~를 영어로? (0) | 2024.08.20 |