728x90
반응형
Sure
한국의 교과서 대로라면
"물론이야" "물론이지"로 해석이 됩니다.
물론, 그러한 뜻도 있습니다만,
제가 직접 와서 생활해 보니 생각보다 "Sure"라는 말이
상당히 자주 쓰입니다.
알고보니 그냥
"그래"
"알았어"
정도의 대답으로 생각하고 하는
영어 였습니다.
좀 더 자연스럽게 해석하자면
"응"
"그래"
"알았어"
"좋아"
로 해석해 보세요.
그리고 친구가 묻거나 부탁을 할때
"Sure"라고 대답해 보세요!
"응, 그래" 이러한 뉴앙스가 됩니다.
문자할때도 상당히 많이 쓰는
"sure"
한번 예문 가시죠!
Do you want me to add screencapture?
내가 스크린 샷 넣어주길 원해?
Sure
응 좋아.
Can you reduce the size of the images?
이미지 사이즈 줄여줄 수 있어?
Sure
응, 그래 (물론이지)
Is it ok if I install Clarity?
Clarity 소프트웨어를 설치해도 돼?
Sure
응
Do you guys want to meet at 3?
3시에 만날 수 있을까?
Sure
그래, 좋아
Can you let me know where?
어디에 있는지 알려줄 수 있어?
Sure, it is here
응, 여기에 있어
728x90
반응형
'2024 온고잉 프로젝트 > 미국 회사 직장인 영어' 카테고리의 다른 글
[미국 직장인 영어] All set! 무슨뜻일까? We're all set? 추가 수정사항 없다, 최종 파이널을 영어로? (0) | 2024.08.21 |
---|---|
영어 리스트 (03/03/2023) (0) | 2024.08.20 |
[미국 직장인 영어 표현] 따지자면, 정확하게는, 엄밀히 말하자면을 영어로 어떻게 말할까? Technically 뜻? (0) | 2024.08.17 |
[미국 직장인 영어 표현] 진심, 진짜 영어로? Literally뜻? (0) | 2024.08.16 |
[미국 직장인 영어 표현] 이상해 보여, 이상한데 영어로? Looks off / look off 뜻! (0) | 2024.08.14 |