Literally
진심!!!! 진짜!!! 정말로 !!!!!
라는 뜻을 가진 요 단어,
정말 정말 많이 쓰이는데요~
상대편의 말에 동의를 하거나, 완전 공감을 할 때 쓰인답니다!
직역하면 "말 그대로~, 문자 그대로!"
라는 뜻을 가지고 있지만, 우리 말로 해석하면
진심!!! 진짜 ㅋㅋㅋ
이렇게 해석하면 자연스러울 것 같아요.
바로 예문 보시죠,
Literally.
하나로 대답 끝내도 됩니다.
진짜 진심..ㅋㅋㅋ
이렇게 해석하면 되는데요,
위의 예시는
벌써 반년이 지난거 믿을 수 없어!
라고 말 한 것에 강한 공감을 표현한 것입니다.
거기에 이렇게 답변하고 있죠.
Literally. Don't even remind me.
진짜네. 나한테 상기시킬 생각하지마. ㅋㅋㅋ
이렇게 해석할 수 있습니다.
벌써 이번년도 반년이 지난것이 믿기지 않는 것에 강한 공감을 하는 것입니다.
다음 예문~
lol kinda but literally the same as skies.
lol ㅋㅋㅋ
kinda = kind of의 줄이말
그러니까 해석하면,
ㅋㅋㅋ 좀 그렇네. 그런데 진짜로 skies브랜드와 똑같다.
이렇게 말하고 있습니다.
맥락을 알아야 하는데 데님 청바지 옷이 비슷하다고 제가 보냈고,
직장 동료가 공감하는 표현으로 그렇게 말하고 있습니다.
kind of~ 도 많이 쓰는데,
좀 그렇네! 로 해석하면 됩니다!
도움이 되셨다면 공감 눌러주세요!
이웃추가 하시면 유용한 팁들 많이 알아가실 수 있습니다 :)
유튜브도 구독하고 더 좋은 영어 표현, 미국 생활 알아가세요!
https://www.youtube.com/@studygirldiaries
'2024 온고잉 프로젝트 > 미국 회사 직장인 영어' 카테고리의 다른 글
[미국 직장인 영어 표현] Sure 물론이야!가 아니라고? 그래, 좋아, 알았어~를 영어로? (0) | 2024.08.20 |
---|---|
[미국 직장인 영어 표현] 따지자면, 정확하게는, 엄밀히 말하자면을 영어로 어떻게 말할까? Technically 뜻? (0) | 2024.08.17 |
[미국 직장인 영어 표현] 이상해 보여, 이상한데 영어로? Looks off / look off 뜻! (0) | 2024.08.14 |
[미국 직장인 영어 표현] 너가 가능하다면, 시간이 있을때 영어로? When you have a chacne 뜻? (0) | 2024.08.13 |
[미국 직장인 영어 표현] 어째서를 영어로? How Come 뜻? (0) | 2024.08.10 |