728x90
반응형
How come?
한국에선 잘 안배웠던 것 같은데,
여기 와서 정말 많이 쓰이는 영어입니다.
제가 느끼기엔 남부에서 쓰던 영어랑 LA에서 쓰이는 영어가
정말 많이 다르긴 한데 .... 여기 LA지역 쪽은 정말 많이 쓰이는게 How come 인 것 같습니다.
(예를 들면, 남부에서는 Hi보단, Hey를 더 많이 사용하고,
Highway라고 해야 고속도로라고 알아듣지만, 엘에이에서 Highway라고 하면 잘 못알아 듣습니다.
Freeway라고 해야 합니다.
그리고 남부식 사투리가 정말 많죠. You all = Y'll과 같은!
근데 엘에이에선 잘 못듣는 영어 표현이랍니다.! 요 부분도 나중에 설명해 볼게요~)
아무튼
어째서? 왜? 를 우리가 아는 'Why'대신에 'How come?'이라고 사용할 수 있습니다.
왜? 보다는 어째서? 라는 뜻으로 사용된다고 생각하시면 됩니다!
제가 지각 했을 때 매니저가 보낸 말...
How come you were running late?
어째서 너 늦었어?
Why로도 바꿀 수 있습니다!
하지만 좀 더 '왜 때문에??' '어째서?' 이란 뉘앙스입니다!
또는 단독으로
How come?
이라고도 쓰일 수 있답니다!
이제부터 Why 말고 좀 더 어째서? 라는
느낌을 내고 싶을 때는 How come을 사용해 보세요!
728x90
반응형
'2024 온고잉 프로젝트 > 미국 회사 직장인 영어' 카테고리의 다른 글
[미국 직장인 영어 표현] 이상해 보여, 이상한데 영어로? Looks off / look off 뜻! (0) | 2024.08.14 |
---|---|
[미국 직장인 영어 표현] 너가 가능하다면, 시간이 있을때 영어로? When you have a chacne 뜻? (0) | 2024.08.13 |
[미국 직장인 영어 표현] Made my day, Made my morning뜻? 덕분에 기분 좋은 하루가 되었어요를 영어로? (0) | 2024.08.09 |
[미국 직장인 영어 표현] '혹시'를 영어로? By any chance 뜻? (0) | 2024.08.08 |
[미국 직장 영어 표현] 내 쪽에서는, 내 입장에서는, 나한테서는 영어로? On my end 뜻 (feat. on your/his/her end (0) | 2024.08.03 |