[미국 직장인 영어 표현] Last minute뜻, 좀 급하지만, 촉박하지만, 임박하지만, 막판에, 직전에 영어로?
좀 임박하지만, 이것을 말한다! 라는 뉘앙스로 말할 때, 앞에 붙여주는 말이 있습니다.바로, "It is last minute,"해석은 "좀 급하지만~~~~ or 좀 촉박한데~~~"이라고 해석하면 됩니다.급하게 업무 지시를 하거나, 말을 꺼낼때,또는 제안을 하거나 약속을 잡을 때 쓰일 수 있습니다!아래 예문을 한번 보시죠!"It is last minute,"좀 급하지만,"can you join?"너도 참여할 수 있니? (회의에)라는 뜻입니다.저녁 약속 제안을 할때도 "it is last minite, but should we go dinner together?"좀 급한감이 있지만, 오늘 저녁 같이 먹을까?라고 제안할 수 있죠! :)
2024. 7. 30.