728x90
반응형
'오타'가 있어를 영어로 어떻게 말할까요?
오타는 영어로~~~~~~ Typo 입니다!
복수형으로 오타가 여러개 있을 때는 typos!라고 말하면 됩니다.
위의 이미지를 보면, 배너에 August라고 안적혀 있고 Agust라고 적혀있어
오타: August 라고 알려주고 있는 상황입니다!
728x90
반응형
'2024 온고잉 프로젝트 > 미국 회사 직장인 영어' 카테고리의 다른 글
[미국 직장인 영어 표현] Last minute뜻, 좀 급하지만, 촉박하지만, 임박하지만, 막판에, 직전에 영어로? (0) | 2024.07.30 |
---|---|
[미국 직장인 영어] 유동적으로 하자, 상황보고 하자, 한번 보자를 영어로? play by ear뜻 (0) | 2024.07.27 |
[미국 직장인 비지니스 영어 표현] 논의해보자! 이야기해보자! 미팅을 영어로? Touchbase 뜻 (0) | 2024.07.24 |
[직장인 일지] 10개월 차 연봉1300만원 이상올린 방법 (2) | 2024.07.24 |
[미국 직장인 영어 표현] 이메일에서 많이 보이는 FYI 뜻, '참고로'를 영어로? + 미리 알려줄게~ 영어로? A heads up 뜻 (1) | 2024.07.24 |