본문 바로가기
2024 온고잉 프로젝트/미국 회사 직장인 영어

[미국 직장인 영어 표현] Last minute뜻, 좀 급하지만, 촉박하지만, 임박하지만, 막판에, 직전에 영어로?

by 꼭필이 2024. 7. 30.
728x90
반응형

좀 임박하지만, 이것을 말한다! 라는 뉘앙스로 말할 때, 앞에 붙여주는 말이 있습니다.

바로, "It is last minute,"

해석은 "좀 급하지만~~~~ or 좀 촉박한데~~~"이라고 해석하면 됩니다.

급하게 업무 지시를 하거나, 말을 꺼낼때,

또는 제안을 하거나 약속을 잡을 때 쓰일 수 있습니다!

아래 예문을 한번 보시죠!

"It is last minute,"

좀 급하지만,

"can you join?"

너도 참여할 수 있니? (회의에)

라는 뜻입니다.

저녁 약속 제안을 할때도 "it is last minite, but should we go dinner together?"

좀 급한감이 있지만, 오늘 저녁 같이 먹을까?

라고 제안할 수 있죠! :)

 
728x90
반응형