728x90
반응형
좀 임박하지만, 이것을 말한다! 라는 뉘앙스로 말할 때, 앞에 붙여주는 말이 있습니다.
바로, "It is last minute,"
해석은 "좀 급하지만~~~~ or 좀 촉박한데~~~"이라고 해석하면 됩니다.
급하게 업무 지시를 하거나, 말을 꺼낼때,
또는 제안을 하거나 약속을 잡을 때 쓰일 수 있습니다!
아래 예문을 한번 보시죠!
"It is last minute,"
좀 급하지만,
"can you join?"
너도 참여할 수 있니? (회의에)
라는 뜻입니다.
저녁 약속 제안을 할때도 "it is last minite, but should we go dinner together?"
좀 급한감이 있지만, 오늘 저녁 같이 먹을까?
라고 제안할 수 있죠! :)
728x90
반응형
'2024 온고잉 프로젝트 > 미국 회사 직장인 영어' 카테고리의 다른 글
[미국 직장인 비즈니스 영어] 작업시간, 소요시간을 영어로? Turnaround 뜻? (0) | 2024.08.01 |
---|---|
[직장인 비지니스 영어 표현] Honor의 다른 표현, 이행하다! 진행시키다! 를 영어로~~~ (0) | 2024.07.31 |
[미국 직장인 영어] 유동적으로 하자, 상황보고 하자, 한번 보자를 영어로? play by ear뜻 (0) | 2024.07.27 |
[미국 직장인 영어 표현] 오타는 영어로~? TYPO~ (0) | 2024.07.26 |
[미국 직장인 비지니스 영어 표현] 논의해보자! 이야기해보자! 미팅을 영어로? Touchbase 뜻 (0) | 2024.07.24 |