728x90
반응형
FYI -
는 참고하라고 보내 -
하면서 정보를 주는 경우가 있습니다. 한국 회사 생활할때도 종종 보였던 이메일이죠.
참고사항, 참고해~ 이런 식으로 해석이 가능합니다.
이와 함께 많이 쓰이는 단어가, just a heads up 인데요,
미리 알려주는거야~ 미리 말해줄게~ 이런식으로 해석된답니다.
단독으로도 쓰일 수 있고 문장 맨 앞 또는, 맨 뒤에 사용 가능해요!
미리 귀띰해 주는 거야~ 이런식으로도 해석이 되겠네요!
프로젝트의 상황이나, 현재 상황을 공유할 때 자주 쓰입니다.
Hi, a heads up, ~~~
이렇게 바로 문장을 시작할 수도 있구요
Just 와 많이 쓰이는데,
그냥 귀띰해 주는거야~ 정도로 해석하면 됩니다.
The 와 같이 쓰여 명사로도 쓰이는데요,
이럴 땐 '통보, 귀띰'이라고 해석하면 됩니다.
Let's give Lisa the heads up now.
리사에게 말해주자~ 이런식으로 해석하면 좀 더 자연스럽네요.
리사에게 알려주자~ 통보해주자~
728x90
반응형
'2024 온고잉 프로젝트 > 미국 회사 직장인 영어' 카테고리의 다른 글
[미국 직장인 비지니스 영어 표현] 논의해보자! 이야기해보자! 미팅을 영어로? Touchbase 뜻 (0) | 2024.07.24 |
---|---|
[직장인 일지] 10개월 차 연봉1300만원 이상올린 방법 (2) | 2024.07.24 |
[미국 직장인 영어] 너 편한 시간에, 너 되는 시간에, 너가 편한때에 영어로?, At your convinience 뜻 (3) | 2024.07.23 |
[미국 직장인 영어 표현] 이메일에서 자주 쓰이는 표현, 의견을 알려주세요/ 알고 있으세요, 안내 드립니다. 영어로? please advise 뜻 (0) | 2024.07.20 |
[미국 직장인 영어 표현] 엉망이야! 영어로, all over the place 뜻 (0) | 2024.07.19 |