728x90 반응형 2024 온고잉 프로젝트/미국 회사 직장인 영어41 [미국 회사 직장인 영어] 업무에서 자주 쓰이는, 요청사항, 변경사항, 수정사항 영어로? Callout 뜻? https://youtu.be/Y42smzVn-4o?si=acJ9x5rHdoDke7AD 오늘은 미국에서 영어로 일하면 정말정말 많이 쓰이는 단어 중 하나를 알아봅니다. 바로. Call out 이라는 단어인데요! 그만큼 하나로 자리 잡아 붙여서 쓰기도 합니다. Callout 바로 변경요청사항, 수정사항이라는 뜻이 되겠습니다. 리뷰 한번 해줘, 그리고 수정사항 있으면 알려줘! 할때도 callout이라는 단어를 써서 말합니다. Please review and let me know if you have any call out. 여기서도 callout이라는 말이 쓰였죠? We had a callout from a customer regaring the filters. 필터 기능에 대해서 우리.. 2024. 7. 17. [미국 직장인 영어 표현] Jerky 뜻 / 휙휙 너무 빨리 움직이는 것 같아!를 영어로 말하기 Jerky란 뜻은 다양한데요!우선 육포 말린 것도 jerky라고 합니다 (개 사료용으로 많이 불리죠)위의 대화를 보면"That initial scroll on the PDP is a bit jerky."라고 되어 있습니다.무슨 뜻일까요?영상을 보고 말하는 건데요~보낸 영상의 내용이 너무 빨리 움직이는 것 같다!라는 것입니다.즉 휙휙 너무 빨리 움직이는 것 같아~라고 말하고 싶을 때는That is a bit jerky!라고 말해주면 됩니다 :) 2024. 7. 16. [미국 직장인 영어] 어쨌든 한번 시도해봐! 영어로 / take a stab 뜻! 어쨋든 한번 시도해보다라는 뜻의 Take a stab 입니다! 위의 이메일에서 보다 싶이, 한번 비디오 편집을 시도해 보라는 겁니다. If you can take a stab at editing one video first. take a stab at ~ : ~을 시도해보다. 전치사는 at이 사용이 됩니다! 다음에는 try 말고 사용해 보세요 Take a stab! 2024. 7. 13. [미국 회사 직장인 영어 표현] 나를 헷갈리게 했어! 헷갈리다 영어로 Throw me off / confuse를 대체하는 영어😀 "This threw me off"이거 나를 헷갈리게 했어!저희 회사는 브랜드가 두개인데다른 사이트에 다른 브랜드 이미지를 넣어놓아헷갈린다고 말하는 상황입니다.Confuse랑 뜻이 같아요.This confused me이거랑 같지만 좀 더 원어민스럽게~~This threw me off!(과거형이죠 throw-threw-thrown)사용해 보세요 :)The idiom "threw me off" means to surprise, confuse, or unsettle someone in an unexpected manner. When something throws you off, it interrupts your thinking or disturbs your composure in a way tha.. 2024. 7. 13. [미국 실생활 영어 표현] 흠, 뭔가 수상한데....영어로? 못마땅함을 나타내는 영어 표현! Side Eye... 회사 전체 공지로 이메일이 왔어요.너무 일찍 출근하거나 늦게 퇴근 하지 말라고 하는 것!그래서 동료가 그 이메일을 보며"lol the email" (헐ㅋㅋ 이메일 봐봐)"side eye" (흠...못마땅하다는 듯이 수상한데?)라고 말을 하고 있는 표현입니다.틱톡에서 유행이 된 영어 Meme 밈으로일상생활에서도 쓰이게 되었어요.눈을 흘기는 모습을 상상하시면 됩니다!원래 표준말로는 대화할때“(Hmm…) Suspicious”라고 하면서 눈을 흘겨주면 됩니다☺️저도 동료랑 친해지면서 첨 알았는데정말 많이 쓰더라구요!앞으로도 또 유용한 표현으로 찾아올게요!하나하나 올리니 재미있네요이때동안 영어로 일하면서 왜 안했나 모르겠어요! >_ 2024. 7. 13. 이전 1 ··· 4 5 6 7 다음 728x90 반응형