본문 바로가기
728x90
반응형

2024 온고잉 프로젝트236

[미국 직장인 영어 표현] 회사에서 정말 많이 쓰이는, 앞으로는~ 지금부터는 ~ 영어로, Going forward 뜻? 오늘은 앞으로, 앞으로는~, 지금부터는~영어로 어떻게 말하는지 확인해 봅시다.​정말 회사에서는 많이 사용되는 표현이에요!​바로 'going forward'인데요,말 그대로 앞으로는~ 이라는 뜻이랍니다.​아래 문장을 살펴 볼게요.실제 제 업무에서 쓰였던 원어민이 사용한 문장입니다."They are planning to place a few styles on sale going forward"​무슨 말일까요?​그들/은/ 계획하고 있어/ 배치하는 것을/ 몇 개의 /스타일들을 /세일로/ 앞으로!즉, 앞으로 몇개의 스타일들을 세일 코너에 배치하는 것을 계획하고 있다는 것입니다.​그리고 여기서는 문장 맨 앞에 쓰였죠.​Going forwad, company is providing lunches for everyon.. 2024. 7. 19.
[미국 직장인 영어 표현] 직장에서 이메일 자주 쓰이는 표현: 끼어들다, 첨언하다 영어로 / Chiming In 뜻 ​​참조되어 있는 사람 아니면 해당 메일과 관련없는 사람이갑자기 메일에 끼어들기 할 때 쓰는 표현입니다.​처음 시작할 때Hi, ~ 이렇게 시작 한 후 바로 써요!​Chiming in here ! 또는 Chiming in, ~​내가 잠시 덧붙일께, 첨언하자면, ~​이런 뜻입니다.​꽤 자주 쓰여서 알아두시면 유용하실 거에요!​​​또는, 내가 팀장인데 사원의 메일을 보다가 좀 더 부연설명이 필요할 때Chiming in here-이렇게 메일을 시작하시면 됩니다 :) 2024. 7. 18.
[미국 회사 직장인 영어] 업무에서 자주 쓰이는, 요청사항, 변경사항, 수정사항 영어로? Callout 뜻? https://youtu.be/Y42smzVn-4o?si=acJ9x5rHdoDke7AD 오늘은 미국에서 영어로 일하면 정말정말 많이 쓰이는 단어 중 하나를 알아봅니다. 바로. Call out 이라는 단어인데요! ​ 그만큼 하나로 자리 잡아 붙여서 쓰기도 합니다. Callout ​ 바로 변경요청사항, 수정사항이라는 뜻이 되겠습니다. ​ 리뷰 한번 해줘, 그리고 수정사항 있으면 알려줘! 할때도 callout이라는 단어를 써서 말합니다. ​ Please review and let me know if you have any call out. ​ 여기서도 callout이라는 말이 쓰였죠? ​ We had a callout from a customer regaring the filters. 필터 기능에 대해서 우리.. 2024. 7. 17.
[미국 직장인 영어 표현] Jerky 뜻 / 휙휙 너무 빨리 움직이는 것 같아!를 영어로 말하기 ​Jerky란 뜻은 다양한데요!우선 육포 말린 것도 jerky라고 합니다 (개 사료용으로 많이 불리죠)​위의 대화를 보면"That initial scroll on the PDP is a bit jerky."라고 되어 있습니다.​무슨 뜻일까요?영상을 보고 말하는 건데요~보낸 영상의 내용이 너무 빨리 움직이는 것 같다!라는 것입니다.​즉 휙휙 너무 빨리 움직이는 것 같아~라고 말하고 싶을 때는That is a bit jerky!​라고 말해주면 됩니다 :) 2024. 7. 16.
[엘에이 생활] 엘에이 미용실 추천?! 엘에이에서 멕시코 미용실 가기🩷 벌써 미국와서 엘에이에서 세번째 자르는 머리! 그리고 세번째 방문하는 브리(멕시코 친구)의 미용실!오늘은 팁$5나 줘서 $25 드리고 왔다!🥺근데 맘에 안드는데 기장 엄청 짧아지고 레이어도 없다 ㅠㅠ헤어컷 비용은 $20 입니다!(팁 별도)Brissas Salon Unisex 라고 나와요 구글에 :) 레이어드컷을 잘 합니다! (남자 아저씨분) 그래도 이렇게 짧은 덕분에 엄청 오랜만에 해 본다!🥺헤어밴드 없었움 어쩔뻔 ㅠㅜ😭내 예전머리 벌써 그리운데난 역시 내가 추구하는 이미지는 긴머리야 ㅎㅎ짧은 머리 잘 적응해 보쟈!Before 2024. 7. 14.
[미국 직장인 영어] 어쨌든 한번 시도해봐! 영어로 / take a stab 뜻! 어쨋든 한번 시도해보다라는 뜻의 Take a stab 입니다! 위의 이메일에서 보다 싶이, 한번 비디오 편집을 시도해 보라는 겁니다. If you can take a stab at editing one video first. take a stab at ~ : ~을 시도해보다.  전치사는 at이 사용이 됩니다!  다음에는 try 말고 사용해 보세요 Take a stab! 2024. 7. 13.
728x90
반응형