서랍/미국 회사 직장인 영어
[미국 직장인 영어] 너 편한 시간에, 너 되는 시간에, 너가 편한때에 영어로?, At your convinience 뜻
꼭필이
2024. 7. 23. 00:51
728x90
반응형
너 편한 시간에 알려줘!
너 편한 시간에 해~
이런 말 많이 사용하죠?
회사에서도 많이 사용하는데요!
영어로는?
At somone's convinience 입니다!
너! 편한 시간에 라면
At your convininece!
그녀의 편한 시간에는
At her convinience!
그의 편한 시간에는
At his convinience
가 되겠죠~
아래 실제 미국 직장 이메일 예시를 한번 살펴 봅시다!

If you can please let me know how you'd like to proceed in columns E and F
at your convenience that would be great:
너가 만약 가능하다면, (엑셀 시트의) E와 E행을 어떻게 진행하면 좋은지 너 편한 시간에 알려주면 좋겠다:
라는 뜻입니다!

여기서 한가지 더 팁을 드리자면,
너가 되는 가장 빠른때에*** 알려줘! 하면서 조금 재촉을 할 때는~
at your convininece --> at your earliest convininece
라고 말한답니다.
그러니까 너가 되는 시간 중 가장 빠른 때에 해줘~
라고 하는 것입니다 !
728x90
반응형